Царскасельская статуя — пераклад з рускай мовы Ганны Ахматавай

Posted by Владимир Череухин on 14 October 2018 in Владимир Череухин - Стихи на белорусском языке |

Царскасельская статуя

(пераклад з рускай мовы Ганны Ахматавай)

Лунаюць жоўтыя лісты
Над сажалкаю лебядзінай,
І ззяюць барваю кусты
амаль саспелай арабіны.

Бялюткая, як першы снег,
Падціснуўшы прыгожа ногі,
Яна сядзіць, стаіўшы смех,
Не зводзіць позірку з дарогі.

Я адчувала смутны страх
Ля гэтай дзеўчыны каменнай,
Гуляла па яе плячах
бязважка-лёгкае праменне.

І як змагла я дараваць
Парыў тваёй хвалы натхнёнай?…
Глядзі, ёй светла сумаваць,
Такой прыўкрасна агалёнай!

13 чэрвеня 2016

Поделиться в соц. сетях

Share to Google Buzz
Share to Google Plus
Share to LiveJournal
Share to MyWorld
Share to Odnoklassniki

Tags: , , ,

Copyright © 2011-2024 Татмир – Литературный сайт Дарьи Дорошко и Владимира Череухина All rights reserved.
This site is using the Desk Mess Mirrored theme, v2.5, from BuyNowShop.com.