Я ўцякаю ад слоў… пераклад з рускай мовы Дар’і Дарошка

Posted by Владимир Череухин on 29 Ноябрь 2021 in Владимир Череухин - Стихи на белорусском языке |

Я ўцякаю ад слоў, Я хачу хоць глыток цішыні, Свежых фарбаў хачу І свабоднага ветру, вядома. Я хачу, каб святло Затапіла вачніцы вясны, Каб відушчыя сны Адпусціла мая падсвядомасць. Я ўцякаю ад іх, Каляровых, сюжэтных, п’янкіх. Прачынаюся ў змрок Сэрца ў цемры імчыцца галопам. Я хачу, каб святло Затапіла вачніцы вясны, Каб мой фенікс забыў […]

Tags: , ,

Узыход

Posted by Дарья Дорошко on 29 Ноябрь 2021 in Дарья Дорошко - Стихи на белорусском языке |

Узыход Я стамілася вельмі, стамілася моцна — Ад надзеі дрыготкай, шчымлівага ззяння Зоррак памяці, цьмянай, пакутліва-млоснай У сваёй безвыходнасці вечных бадзянняў. Што стамілася — сіл не хапае на погляд! Ні на ўздых не хапае паветра і мары! Навальніца ў крыві ірве сэрца на кроплі, І душа, нібы сонца, узыходзіць над хмарай. 26.11.2021

Tags: , , ,

Ни при чём

Posted by Дарья Дорошко on 12 Май 2020 in Дарья Дорошко - Стихи на русском языке |

Ни при чём У слепых поведение странное: Подозрительно иностранное Или даже чуть-чуть пространное, Сумасшедшее и нирванное. Только, впрочем, они ни при чём. Мельтешат на обоях зайчики — Это солнце играет в мячики. Может, в Гомеле, может, в Нальчике Загорелые вьются мальчики И целуют любимым пальчики. А незрячие ни при чём. По ночам Ковш Большой медведицы […]

Tags: , ,

Posted by Владимир Череухин on 8 Январь 2017 in Блог, Медиа, Наши книги, Новости |

Tags: , , , , , , , , ,

Снег и слепая девочка

Posted by Дарья Дорошко on 8 Январь 2017 in Дарья Дорошко - Стихи на русском языке |

Снег и слепая девочка коснулся снег лица холодным, мокрым, Шершавым и колючим языком И выдохнул задиристым, как окрик, Мне прямо в нос январским ветерком. И я , конечно. сразу захотела Погладить снег! Нагнулась и легко, Шершавый и слегка обледенелый, Погладила озябшею рукой. Мне говорили, снег сверкает белым И под ногами стелется зимой. И я зимой […]

Tags: , , , ,

Шматколернасць

Posted by Владимир Череухин on 5 Февраль 2016 in Владимир Череухин - Стихи на белорусском языке |

Шматколернасць Тысячы гукаў, як лёгкія рукі, Бягуць па сцяне. Крокі і рэха сардэчнага стуку Навокал мяне. Бэзавы звон, лёгкі смех, быццам з інею, Радасны ўскрык, Нібы ў маўчанні бяздоннага сіняга – Сонечны блік. Фарбы бягуць па сцяне і зліваюцца Ў казачны дзень Ціха між імі плыве і ўсміхаецца Ўсцешаны цень. 24 кастрычніка 2013

Tags: , ,

Copyright © 2011-2022 All rights reserved.
This site is using the Desk Mess Mirrored theme, v2.5, from BuyNowShop.com.