About Владимир Череухин

  • Website: http://tatmir.by
  • Email: email
  • Biography: Сознательно начал писать стихи с 2006 года. Поэтические упражнения школьных времён, продиктованные завистью к напечатанным в учебниках классикам, с трудом набирающие хотябы четыре пары рифмованных строчек - не в счёт. Вначале активно писал на белорусском языке, затем стал использовать и русский. С течением времени, к стихам добавились и рассказы. Изменялась и совершенствовалась техника письма, хорошо, имелась благотворная среда: вначале Нина Шклярова, затем - Татьяна Дорошко, в общении с которыми и оттачивался слух, утончался художественный вкус. Творческое внимание так же перемещалось между темами и жанрами. Так, постепенно, и сформировался собственный авторский стиль, собственная манера ткать словесние узоры, сплетающая всё и вся, внешнее и внутреннее, в нечто единое, неделимое. Зазвучал, окреп и обрёл власть ещё один голос в этом мире, населяющий его новыми ландшафтами и фигурами. И вы, дорогой читатель, можете увидеть всё это. Вы станете сопричастным к акту творения, ведь именно в вашем творческом воображении проступят сквозь страницы и значки букв, обретут краски и жизнь и огненная птица с белым хвостом, и вдохновенный шаман, и дождевые струны, а сквер вокруг неспешного наблюдателя наполнится свежестью и запахами именно из скверов вашего детства! Да мало ли что ещё?! Читайте. И пусть мир станет богаче.

Posts by Владимир Череухин:

Начны акіян

Posted by Владимир Череухин on 15 декабря 2023 in Владимир Череухин - Стихи на белорусском языке |

Начное неба твар схіліла чорны,
Углядваецца ў вока акіяна,
Які ляжыць расслаблена, рахмана —
Малюе ў нетрах зорную карону.
Яго пагляд, празрысты, нібы люстра —
Агромністае люстра на паў-свету —
Уважлівы і пільны, быццам сетка!
Хто скажа, што ў бяздоннай зрэнцы пуста? —
Той не глядзеў у вусцішныя глыбі,
Не бачыў слізгацення чорнай спіны,
Не бачыў, як лунае несупынна
Уніклівая, скрадлівая рыба.
Не бачыў ён, як сілішча тугая
разгортваецца плаўна і раскута,
Не ведае пра велічнага спрута
За той мяжой, дзе промні не сягаюць!

27 сакавіка 2021

Метки: ,

Забытае царства

Posted by Владимир Череухин on 15 декабря 2023 in Владимир Череухин - Стихи на белорусском языке |

Затоплены замак забытых цароў. На слізкіх каменнях цвітуць анемоны. Гусцее сутонне за лесам калонаў, Якое застудзіць і рыбіну кроў. Пульсуе, іскрыцца марская імжа. Пустэльнік зашыўся пад камень употай. Пратаяла з ценяў жывая істота, Пагрозна трымаючы гостры кінжал. Хвалюецца, ходзіць бязважкі падол. Марская танцоўшчыца ў чорным убранні Танцуе самотна ў падводным маўчанні. Ні руху, ні дыху […]

Метки: ,

Баразна

Posted by Владимир Череухин on 15 декабря 2023 in Владимир Череухин - Стихи на белорусском языке |

Сухадол ляжыць пахмура. Кінуць вокам — свет няміл. Уздымаецца віхура, Завівае мёртвы пыл. Лёг пад ветрам верас звонкі, Дрэвы хіляцца на бок, Нікне долу камняломка — Нешта гневаецца Бог! Надараецца часіна: Доля — горай за палын, Стане ў горле даўкай глінай Самы спраўны жытні блін… Бабы ходзяць хросным ходам, Гуртам цягнуць востры плуг. Дружным стогнам, […]

Метки: , ,

Демон на крыше

Posted by Владимир Череухин on 19 ноября 2023 in Владимир Череухин - Стихи на Русском языке |

В глухую ночь поднялся я на крышу, Чтоб воздухом холодным подышать. Я высоко — лишь лунный отсвет выше. Вдруг отчего-то вздрогнула душа. Увидел я — на краешке террасы Ссутулился пекельный истукан. Какой чудак террасу им украсил? Толь болен был, толь просто сильно пьян. Вот для чего тяжёлой морде зверя Придал он облик злого мудреца? И […]

Метки: , , , ,

У Гомелі прэзентавалі анталогію перакладаў «Зямля — наш агульны дом». Том 2

Posted by Владимир Череухин on 22 ноября 2022 in Блог |

15 лістапада ў актавай зале гомельскай універсальнай бібліятэкі ім. Леніна прэзентавалі другі том беларуска-расійскага перакладчыцкага праекта «Зямля — наш агульны дом», які ажыццявіўся ў рамках сумеснага праекта «Берагі сяброўства». Анталогія сучаснай сусветнай паэзіі «Зямля — наш агульны дом», кніга 2 (Гомель, Мазыр). Гэта ёмкая кніга на тры пальцы таўшчынёй. Цвёрдая вокладка. Неяк нязвыкла трымаць у […]

Метки: , , , , ,

Мне ўцешна, што Вы хворыя не мной… Пераклад з рускай мовы Марыны Цвятаевай

Posted by Владимир Череухин on 20 ноября 2022 in Новости |

* * * Мне ўцешна, што Вы хворыя не мной, Мне ўцешна, што я хворая не Вамі, Што цяжкі шар зямны, нібы ў кіно, Не паплыве пад нашымі нагамі. Мне ўцешна быць свавольнай, і яшчэ Расслабіцца, і не гуляцца з Вамі, Не чырванець, і не хаваць вачэй, Калі судакранемся рукавамі. Мне ўцешна, што калі мы […]

Метки:

Шэрая замша пяшчанага пляжу… Пераклад з рускай мовы Дар’і Дарошка

Posted by Владимир Череухин on 20 ноября 2022 in Владимир Череухин - Стихи на белорусском языке |

* * * Шэрая замша пяшчанага пляжу, Вятры і прыцемкаў змрочная золь Графікай чорнай па беламу ляжа, Каб незнарок злавіць самую соль Даўніх падзей, у падкорцы заснулых, Там, дзе зпасуе марскі доўгі лінь, Каб загарэўся пагляд патанулых Зданяў дзяцінства на пару хвілін. І ўжо ніколі ніхто не загіне, Перасяліўшыся ў свет вітража, Шыбы якога не […]

Метки:

Ролі Адзінага. Пераклад з рускай Дар’і Дарошка

Posted by Владимир Череухин on 20 ноября 2022 in Владимир Череухин - Стихи на белорусском языке |

Ролі Адзінага У самай цёмнай глыбіні, І ў самай светлай вышыні, У Тым, хто наш Сусвет прысніў, Мы разам. І мы заблытваемся ў снах, Дзе пёхам не дайсці да дна. За спробу сутнасць распазнаць — Параза. Героі сцэны ўсе ілгуць, Калі гукаюць на бягу. А лёсы круцяць іх і гнуць Да болю. Вось бацька воляю […]

Метки:

Заход. Пераклад з рускай Дар’і Дарошка

Posted by Владимир Череухин on 20 ноября 2022 in Владимир Череухин - Стихи на белорусском языке |

Заход Барвяны, жоўты — за мазком мазок. Ліловы колер сцёк на падваконне. Па небе плылі воблачныя поні І сонца ўпотай звезлі за лясок. Лімонны промень чэзнуў і згасаў. І цемра мроі зоркамі вянчала. ірвалі неба крыкі вечных чаек, І Нехта сонны блытана спяваў Пра баю-бай і звон адвечных сфер, пра змрок, які цалуе дзверы, вокны; […]

Метки:

Причудливым хаосом мелкодисперсной пыли…

Posted by Владимир Череухин on 5 марта 2022 in Дарья Дорошко - Стихи на русском языке |

* * * Причудливым хаосом мелкодисперсной пыли Ярчайшие зайчики солнца в сердца входили И искрами-блёстками после из глаз светили В причудливом хаосе мелкодисперсной пыли. В подветренной стыни, во мраке кривых иллюзий Предутренней ясностью снов пробавлялись люди, В подсолнечном жаре свои допекали судьбы, Как торт, украшали их розочками иллюзий. Заманчивым печевом слов угощали бога. А то, […]

Метки: , ,

Я ўцякаю ад слоў… пераклад з рускай мовы Дар’і Дарошка

Posted by Владимир Череухин on 29 ноября 2021 in Владимир Череухин - Стихи на белорусском языке |

Я ўцякаю ад слоў, Я хачу хоць глыток цішыні, Свежых фарбаў хачу І свабоднага ветру, вядома. Я хачу, каб святло Затапіла вачніцы вясны, Каб відушчыя сны Адпусціла мая падсвядомасць. Я ўцякаю ад іх, Каляровых, сюжэтных, п’янкіх. Прачынаюся ў змрок Сэрца ў цемры імчыцца галопам. Я хачу, каб святло Затапіла вачніцы вясны, Каб мой фенікс забыў […]

Метки: , ,

Наша Дарья получила памятную медаль Кирилла Туровского

Posted by Владимир Череухин on 16 марта 2021 in Блог, Новости |

5 марта в актовом зале Гомельской областной библиотеки им. Ленина прошло отчётно-выборное собрание Гомельского областного отделения Союза писателей Беларуси. В торжественной обстановке председателем отделения В.Н. Гавриловичем нашей Дарье Дорошко была вручена памятная медаль «Кірыла Тураўскі. Асветнік. За ўклад у літаратуру», а также грамота от гомельской епархии. Достойная оценка достойного литературного труда, по моему мнению. Невероятно […]

Метки: , ,

Книга Дарьи Дорошко «Ни при чём» уже на руках!

Posted by Владимир Череухин on 4 декабря 2020 in Блог |

Книга Дарьи Дорошко «Ни при чём» уже на руках! Дарья получила на руки авторскую часть тиража. Вторая часть разошлась по библиотекам республики. На сайте, в разделе «Наши книги» размещены данные сборника. По вопросам приобретения книги обращайтесь, пожалуйста, к автору»: в магазинах мы её не размещали! Публикуем стихотворение, давшее название сборнику. Ни при чём У слепых […]

Ни при чём

Posted by Владимир Череухин on 4 декабря 2020 in Наши книги |

Ни при чём Третья персональная книга Дарьи Дорошко, вышедшая благодаря победе в областной литературной премии им. Кирилла Туровского в номинации «Поэзия». На этот раз книга издана под настоящим именем автора. Название: Ни при чём Автор: Татьяна Леонидовна Череухина Издательство: Мозырь (Колор) Год издания: 2020 тираж: 470 экземпляров.Твёрдый глянцевый переплёт, 68 страниц. Краткая аннотация Стихи незрячего […]

Метки: ,

Дар’я Дарошка атрымала прэмію Кірылы Тураўскага!

Posted by Владимир Череухин on 13 октября 2020 in Блог |

Сёлета наша Дар’я была ўганараваная абласной літаратурнай прэміяй імя Кірылы Тураўскага ў намінацыі «Паэзія». Дыплом ўручылі 10 верасня падчас святкавання літаратурных дажынак у Гомелі. Па выніках прэміі ў мазырскім выдавецтве «Калор» выйшла Дар’іна кніга паэзіі «Ни при чём». Вось спасылка на артыкул БелТА, дзе распавядаецца пра сёлетніх лаурэатаў прэміі. На фотаграфіі ніжэй Дар’я прадстаўляе свежаспечаную […]

Метки: , , ,

Ноч разводзіць густое чарніла…

Posted by Владимир Череухин on 20 апреля 2020 in Владимир Череухин - Стихи на белорусском языке |

* * * Ноч разводзіць густое чарніла І малюе бухматыя гронкі, Што цямрэчы прасвечваюць міла І насычваюць водарам тонкім Двор заснулы і лаўку альтанкі. Гронкі бэзу, як сонмы галактык. У душы нараджаецца танка Пранястомных вястунак крылатых, Што лятуцьскрозь бяздонную цемру Па Птушынай Дарозе бясконцай. Зорны вецер гуляюцца з пер’ем, А наперадзе — роднае Сонца. Да […]

Метки: , , ,

Чарадзейная скрыпка — пераклад з рускай мовы Мікалая Гумілёва

Posted by Владимир Череухин on 15 апреля 2020 in Владимир Череухин - Стихи на белорусском языке |

Мікалай Гумілёў ЧАРАДЗЕЙНАЯ СКРЫПКА Мілы хлопчык, ты вясёлы. Смех твой светлы, быццам рыбка. Не выпрошвай злое лямпы, у якой матыль гарыць. Ты не ведаеш, мой хлопчык, што такое тая скрыпка, Што такое цёмны пострах пачынальніка ігры. Той, хто ўзяў яе аднойчы ва ўладарныя далоні, У таго навек пагасне ціхамірнасць у вачах. Духі пекла любяць слухаць […]

Метки: , ,

Цім–дрывасек

Posted by Владимир Череухин on 21 марта 2020 in ТАТМИР — Проза на белорусском языке |

Цім–дрывасек (казка) Было гэта даўным-даўно, калі яшчэ прадзеды нашых дзядоў пехатой пад стол хадзілі. У аднойвёсцы жыў хлопец Цім, ці, як яго найчасцей сваякі клікалі — Цімка, Цімошка, а калі ўшчувалі за нейкую вялікую шкоду, то звалі цэлым Цімохам, як дарослага. Вялікі ўжо вырас: гусі ды каровы ўжо папасвіў, пачалі яго да больш сур’ёзнай хатняй […]

Метки: ,

Памяць 2

Posted by Владимир Череухин on 2 февраля 2020 in Владимир Череухин - Стихи на белорусском языке |

Памяць Жыць – значыць мыць золата. І тым больш у нас шанцаў адшукаць яго, чым болей мы просеем пяску. (Дар’я Дарошка) Прыходзяць людзі і сыходзяць, І застаецца… Добры след: На згадкі багацее свет, Яны гукаюць пры нагодзе. Няма ў латку нічога злога Пасля вірлівай плыні дзён Люляе памяць дзіўны плён Залатамыйніка старога. Сплываюць страты, спрэчкі, […]

Метки: , , ,

Памяць 1

Posted by Владимир Череухин on 2 февраля 2020 in Владимир Череухин - Стихи на белорусском языке |

Памяць Жыць – значыць мыць золата. І тым больш у нас шанцаў адшукаць яго, чым болей мы просеем пяску. (Дар’я Дарошка) Прыходзяць людзі і сыходзяць, І застаецца добры след. На згадкі багацее свет. Яны ўсплываюць пры нагодзе. Плынь часу вымывае звадкі З залатамыйнага латка. І ззяюць зоркамі ў руках Цудоўных момантаў зярняткі. 1 лютага 2020

Метки: , , ,

Вершнік

Posted by Владимир Череухин on 18 ноября 2019 in Владимир Череухин - Стихи на белорусском языке |

Вершнік У вушы ўліваецца шолах і словы. У пальцах дубоў промні поўні, як лёзы. У чорных вірах захлынаецца позірк. Запознены вершнік вяртаецца з ловаў. Забыўся на час і на вёрткія сеткі, Гукае, блукае бясконца і марна, А потым памкнуўся за казачнай сарнай І трапіў да зыркай, як зорачка кветкі. І клічуць яго па-ранейшаму — верш–нік. […]

Метки: , ,

Апошні сноп з сёлетніх літаратурных дажынак

Posted by Владимир Череухин on 28 октября 2019 in Блог |

22 кастрычніка ў бібліятэцы імя Герцэна адбылася літаратурна-музычная вечарына “ДУША НАША СКЛАДАЕЦЦА СА СЛОЎ…”, якую арганізаваў савет Гомельскага абласнога аддзялення ГА “СПБ” пры падтрымцы гарадской бібліятэчнай сістэмы. У імпрэзе бралі ўдзел пісьменнікі Гомельшчыны, сяльцы Гомельскага абласнога аддзялення ГА “Саюз пісьменнікаў Беларусі” і Міжнароднага Саюза пісьменнікаў і майстроў мастацтва, маладыя аўтары, удзельнікі літаратурных аб’яднанняў Гомельскай вобласці, […]

Нагода

Posted by Владимир Череухин on 18 июня 2019 in Владимир Череухин - Стихи на белорусском языке |

Нагода Эпіграф: … Але й ля эдэмскіх кветак гляджуся, як райскі змей… Э. Акулін Змей ляжыць на санцапёку, Падстаўляе промням бокі, Млява выгінае спінку, Адганяе мух галінкай. Раптам трэск і шолах злева — Праз кусты імчыцца Ева. Не паспеў ён схамянуцца, Ды кудысьці ўбок крутнуцца, Аж нясецца за дзяўчынай Нейкі хлопец без рабрыны — Па […]

Метки: , ,

Горад спавіты вэлюмам…

Posted by Владимир Череухин on 30 мая 2019 in Владимир Череухин - Стихи на белорусском языке |

* * * Горад спавіты вэлюмам, Лёгкім сяйвом дажджу. Там, за фіранкамі белымі — Коціцца лёгкі шум. Дожджык мазкамі лоўкімі адлюстраваў душу: Лісце каштанаў волкае І аксамітны шум. 27 траўня 2016

Метки: , ,

Летні дождж

Posted by Владимир Череухин on 30 мая 2019 in Владимир Череухин - Стихи на белорусском языке |

Летні дождж Прыслухайцеся да дажджу — хіба так ходзяць? Дождж прыязджае на вазку, а як жа йначай? Вазок пастуквае, рыпіц, храпе рамізнік. Ён можа ехаць так дзень і два, а то і тыдзень. чаму так моцна цягне ў сон, як дождж прыедзе? Бо мы падсаджваемся ў воз, пакуль той трызніць… Вазок пастуквае, рыпіць, вада булькоча. […]

Метки: , ,

Міні-справаздачка. З большага.

Posted by Владимир Череухин on 19 марта 2019 in Блог |

А цяпер зусім карацюсенькая справаздача пра тое, што ў нас выходзіла і друкавалася цягам апошніх чатырох месяцаў. У 19-м нумары «Верасня» выйшла ніска маіх вершаў: гэта адбылося яшчэ да новага года, але я пра гэта яшчэ не згадваў. У сёлетнім другім нумары «Маладосці» выйшла ніска нашых «натабэнек ад Татміра». У «Гомельскай праўдзе» надрукавалі Дар’ін верш […]

Метки:

Очерк о Дарье Дорошко на wmeste.by

Posted by Владимир Череухин on 19 марта 2019 in Блог |

На сайте еженедельника «Вместе» опубликован мой очерк о Дарье Дорошко. Незрячая поэтесса из Гомеля: как поверить в себя после потери зрения и продолжить писать Рубрика : Новости. Опубликовано: 13 часов назад Поэтесса Дарья Дорошко, член Союза писателей Беларуси, живет в Гомеле. Зрение Дарья потеряла после тридцати лет. До того она жила обыкновенной жизнью здорового человека. […]

Метки:

Снежная ціша

Posted by Владимир Череухин on 1 января 2019 in Владимир Череухин - Стихи на белорусском языке |

Снежная ціша пушысты, засыпаны снегам, адвечны ранак. І ціша такая, што час прыпыніў свой бег, Каб падзівіцца на шыбы, якія люструюць світанак, Прылашчыць паглядам раскошны, раўнюсенькі снег. Бязлюддзе, бязмоўе, бясслоўе, святарная неруш, Хвілінная выспа ў няспыннае плыні гадзін. Глядзіш, не вачыма — душой і пачуццям не верыш, Што свет прыадкрыў табе сэрца, і ты ў […]

Метки: , , , ,

Ружы для каралевы

Posted by Владимир Череухин on 18 декабря 2018 in Владимир Череухин - Стихи на белорусском языке |

Ружы для каралевы засцялю я пасцель мімозамі. Не кідайся ў мяне пагрозамі — Ну і фік. што ты замужняя — Я нашлёпаю цябе ружамі! Пяшчотнымі і пякучымі, гнуткімі і калючымі У паветры дубцы пасвістваюць Каралева ляжыць, павісквае. І пакіну ў спакоі, разамлелую, Усю абсыпаную пялёсткамі белымі. 8 сакавіка 2016

Метки: , , ,

Дзеўчына-сонца

Posted by Владимир Череухин on 15 декабря 2018 in Владимир Череухин - Стихи на белорусском языке |

Ты лёгкая, як ліпеньскі дождж! Калі ты ідзеш басанож Па жвірыстай сцежцы, То ўсе мінакі Радуюцца тваёй усмешцы. Каштаны і ліпы зашамацелі ціхутка, Сланечнік павярнуў летуценныя вочы. А вунь і яна З несур’ёзнаю песенькай крочыць Па ходніку вузкім. Ты святлейшая за сонечны дзень! дзяўчынка-няўседа ў саламянай панамцы і кедах ніхто не павінен ведаць Дзе ты […]

Метки: ,

Copyright © 2011-2024 Татмир — Литературный сайт Дарьи Дорошко и Владимира Череухина All rights reserved.
This site is using the Desk Mess Mirrored theme, v2.5, from BuyNowShop.com.